Le mot vietnamien "chạy đàn" a une signification intéressante et peut être expliqué comme suit :
"Chạy đàn" est une expression traditionnelle qui signifie faire le tour d'un autel en récitant des prières. Cela fait partie de certaines pratiques religieuses et rituelles, notamment dans le bouddhisme et le culte des ancêtres, où les fidèles tournent autour de l'autel pour rendre hommage et prier.
Vous pouvez utiliser "chạy đàn" dans un contexte religieux ou lors de cérémonies. Par exemple, si vous assistez à une cérémonie où les gens prient autour d'un autel, vous pourriez dire : "Les fidèles 'chạy đàn' autour de l'autel."
Dans un contexte plus large, "chạy đàn" peut évoquer l'idée de dévotion et de respect dans d'autres cultures ou rituels. Par exemple, on pourrait l'utiliser pour parler de l'importance de rendre hommage dans différentes traditions.
Il n'y a pas de variantes directes de "chạy đàn", mais on peut le combiner avec d'autres mots liés à la prière ou aux rituels pour créer des phrases plus complexes. Par exemple : - "chạy đàn cầu nguyện" (faire le tour de l'autel en priant).
En général, "chạy đàn" est principalement utilisé dans un contexte religieux, mais il peut également être utilisé de manière metaphorique pour parler de mouvements circulaires ou de répétitions dans d'autres contextes.
Des synonymes pourraient inclure des expressions comme : - "vòng quanh" (tourner autour), - "cung kính" (rendre hommage).